Dzięki wsparciu finansowemu otrzymanemu w ramach konkursu Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki (prawie 243 tys. zł), zrealizowany zostanie projekt naukowca z Instytutu Historii Uniwersytetu Jagiellońskiego, którego celem jest przygotowanie pierwszego polskiego przekładu wszystkich dzieł działającego na dworze cesarzy Teodozjusza i Honoriusza późnoantycznego poety Klaudiusza Klaudiana.
Przedmiotem badań w module Uniwersalia 2.2 mogą być teksty źródłowe lub literackie, nietłumaczone dotąd na język polski, lub manuskrypty albo dzieła wymagające nowych badań translatorskich. Wynikiem badań musi być oryginalne, edytorskie opracowanie tekstu w formie rozbudowanego aparatu krytycznego, a w szczególności filologicznego, bibliograficznego, historycznego czy interpretacyjnego, uzasadniające miejsce dzieła w humanistyce światowej oraz tworzące nową wiedzę na jego temat o znaczeniu międzynarodowym, w tym oryginalny przekład.
W rozstrzygniętym właśnie 10 konkursie złożono 17 wniosków. Na podstawie rekomendacji Rady Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki, minister edukacji i nauki zakwalifikował do finansowania 8 najlepiej ocenionych projektów.
Przedmiotem projektu, którego kierownikiem jest dr Bartosz Kołoczek z Zakładu Historii Bizancjum (Wydział Historyczny UJ) jest przygotowanie pierwszego polskiego przekładu, obejmującego także obszerne monograficzne opracowanie i komentarz, wszystkich zachowanych dzieł ważnego poety Klaudiusza Klaudiana, którego lata jego aktywności twórzej przypadają w okresie od 395 do 404 r.
Wydanie zostanie przygotowane w dwóch tomach obejmujących razem 58 arkuszy wydawniczych tekstu i po okresie dwuletniej karencji zostanie udostępnione w otwartym dostępie w Repozytorium UJ i innych otwartych bazach. Projekt zakłada odbycie kilku kwerend zagranicznych w bibliotekach we Włoszech, w Wielkiej Brytanii i Niemczech, jak również zakup literatury potrzebnej do jego realizacji, która stanie się częścią księgozbioru biblioteki Zakładu Historii Starożytnej i Bizancjum w Instytucie Historii UJ.
Celem Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki jest uzupełnienie polskiego systemu grantowego o finansowanie projektów, na które nie można uzyskać środków z Narodowego Centrum Nauki, Narodowego Centrum Badań i Rozwoju oraz z funduszy europejskich. Są to projekty wieloletnie, trwające czasem kilkanaście i więcej lat, polegające na tworzeniu naukowych publikacji dokumentacyjnych, słownikowych, bibliograficznych, krytycznych wydań źródeł i utworów literackich oraz kompendiów wiedzy o charakterze syntetycznym i encyklopedycznym (moduł Dziedzictwo narodowe). Program ma także upowszechniać osiągnięcia polskiej humanistyki naukowej w świecie (moduł Uniwersalia.1), umożliwić stabilizację wyspecjalizowanych, edytorskich zespołów badawczych oraz finansowanie projektów obejmujących naukowe wydania krytyczne, przekłady na język polski wraz z naukowym opracowaniem edytorskim najważniejszych dzieł należących do kultury światowej (moduł Uniwersalia.2). Ponadto w Programie znajduje się moduł Fundamenty, w ramach którego minister może zaproponować finansowanie projektów dotyczących tematów istotnych dla humanistyki ze względu na politykę państwa.