23 kwietnia 2016 r. odbyła się kolejna, siódma już edycja Nocy Języków, zorganizowana przez Instytut Orientalistyki UJ i Koło Naukowe Esperantystów Uniwersytetu Jagiellońskiego. Partnerami wydarzenia byli: Jagiellońskie Centrum Językowe oraz kawiarnia „Cudowne Lata".
Tegoroczna edycja rozpoczęła się już w godzinach popołudniowych programem „Przed Nocą", którzy odbył się na Wydziale Polonistyki UJ. Dwugodzinny program wypełniły korepetycje z języków obcych (angielski, niemiecki, hiszpański), adresowane dla młodzieży szkół średnich oraz studentów, poprowadzone przez wykładowców Jagiellońskiego Centrum Językowego UJ, a także dwa wykłady pracowników Katedry Historii Literatury Oświecenia i Romantyzmu UJ. Pierwszy z nich pierwszy poświęcony był retoryce, drugi - specyfice polskich przekładów ,,Legendy wieków'' Victora Hugo.
Od 16.30 Noc Języków przeniosła się na Krupniczą 2. Tam rozpoczęła się główna część programu - lekcje języków obcych, prowadzone przez wykładowców, doktorantów i studentów UJ. Do dyspozycji były aż 22 języki, zarówno odległe i egzotyczne (np. język Majów, chiński) jak i geograficznie bliższe (np. białoruski czy włoski). Uczestnicy mogli także skorzystać z możliwości zapisu swojego imienia (lub wybranego słowa) w różnych alfabetach - tu oprócz pism orientalnych do wyboru było kilka cyrylic oraz greka.
Dodatkową atrakcją była nauka staroangielskiego alfabetu runicznego, a także prezentacja „Języki Indii", przeprowadzona przez wykładowczynię i doktorantów z Instytutu Orientalistyki UJ, pomyślana jako wprowadzenie do mini-kursów poszczególnych języków indyjskich (sanskrytu, tamilskiego, hindi i urdu). Dużym powodzeniem cieszyły się także piosenki w języku perskim oraz w esperanto - wszak to bardzo przyjemna metoda przyswajania języka obcego.
Ostatnia część programu miała miejsce w kawiarni „Cudowne Lata". Sporą publiczność zebrały zarówno koncert piosenek w językach: rosyjskim, kazachskim, japońskim, portugalskim i angielskim, jak i koncert gry na bębnach. W nieco mniej formalnej, kawiarnianej atmosferze można było wziąć udział w konwersacjach m.in. w esperanto, dowiedzieć się wszystkiego o studiowaniu języków indyjskich czy o różnicach między czeskim a słowackim.
Wykłady, konwersacje i dyskusje potrwały do późnych godzin nocnych.
tekst: Kamila Junik-Łuniewska