Dr Beata Kalęba z Wydziału Polonistyki UJ została laureatką Nagrody im. Algisa Kalėdy ustanowionej przez Instytut Literatury Litewskiej i Folkloru w Wilnie. Wyróżnienie to jest przyznawane dorocznie za znaczące prace naukowe lituanistyczne oraz komparatystyczne dotyczące literatury litewskiej i polskiej, prace edytorskie i przekłady oraz za popularyzację tamtejszej literatury w naszym kraju.
Patron nagrody prof. Algis Kalėda był absolwentem lituanistyki na Uniwersytecie Wileńskim i polonistyki na Uniwersytecie Jagiellońskim. W latach 90. poprzedniego stulecia współtworzył studia polonistyczne na Uniwersytecie Wileńskim i długo kierował tamtejszą Katedrą Polonistyki. Pisał prace naukowe i popularnonaukowe dotyczące literatury polskiej oraz tłumaczył polskich pisarzy na język litewski, w tym m.in. Dolinę Issy i Szukanie ojczyzny Czesława Miłosza oraz wiersze Wisławy Szymborskiej.
Instytut Literatury Litewskiej i Folkloru w Wilnie nagrodził dr Beatą Kalębę za komparatystyczne prace naukowe z pogranicza polonistyki i lituanistyki, za napisanie skryptu do kursu historii literatury litewskiej i za przekłady literackie z języka litewskiego poezji Alfonsasa Nyki-Niliūnasa i Tomasa Venclovy. Kapituła nagrody doceniła również działalność akademicką i zaangażowanie w życie publiczne laureatki - założenie i kierowanie Pracownią Kultury Litwy [jednostki pomocniczej przy Katedrze Kultury Literackiej Pogranicza na Wydziale Polonistyki UJ - przyp. red.] i ochronę przed zabudową wpisanej na Listę Światowego Dziedzictwa Kulturowego UNESCO wileńskiej starówki.
Dr Beata Kalęba ukończyła studia polonistyczne na Uniwersytecie Jagiellońskim. W 2005 roku uzyskała stopień doktora nauk humanistycznych na podstawie rozprawy Recepcja literatury polskiej w piśmiennictwie litewskiego odrodzenia narodowego, której promotorem był prof. Tadeusz Bujnicki. Z zamiłowania i przekonania jest historykiem literatury, przeświadczonym, że historyczne spojrzenie na literaturę i kulturę umożliwia zrozumienie współczesności. Interesuje się historią i kulturą Wielkiego Księstwa Litewskiego oraz Litwy, polsko-litewskimi związkami literackimi i kulturalnymi, a co się z tym wiąże problematyką tożsamościową i recepcją idei na pograniczach. Obecnie zajmuje się twórczością i działalnością publiczną Tomasa Venclovy oraz tłumaczeniem litewskich poetów. W kręgu jej zainteresowań znajduje się także teoria i praktyka przekładu. Autorka monografii Rozdroże. Literatura polska w kręgu litewskiego odrodzenia narodowego oraz szeregu prac edytorskich i redakcyjnych, artykułów w czasopismach oraz tomach zbiorowych.
Uroczystość wręczenia Nagrody im. Algisa Kalėdy odbędzie się 5 stycznia 2018 roku w Instytucie Literatury Litewskiej i Folkloru w Wilnie.